「テンションが高い」は英語で何と言う?和製英語のハイテンションに注意!

ちょっとまった!「ハイテンション」を英語で「high tension」って言ってませんか?

 

気づいてる方も多いとは思いますが、
実はそれ 和製英語 なんです。

 

でも大丈夫、日本人が使う「ハイテンション」に合った英単語はちゃんとあります。

 

そこで、今回は
ハイテンションの英語表現
を完全マスターできるようご紹介します!

 

 

かくいう私も高2でイギリスに留学してた時
最初は「和製英語」を使いまくってました。

 

でも相手の表情が「?」になる時があって、
恥ずかしかったのを覚えています(笑)

 

それがきっかけで「和製英語」を
徹底的に知らべた時期もあったくらいです。

 

 

私と同じように「和製英語」に
気をつけてる方、今回は必見です!

 

これを読んで「テンションが高い」を正しく
英語で伝えられるようになりましょう。

 

そしてネイティブに近づきましょう。
脱・和製英語!

 

なんで「ハイテンション」じゃダメなの?

 

さっき言った通り「テンションが高い」を英語で「high tension」と言ってはダメなんですよね。

 

そもそも、なんで
「high tension」じゃダメなのよ。

 

ってことで、説明していきます。

 

 

英語の「tension」は

  • 緊張
  • ぴんと張った状態
  • 不安・ストレス

を意味する単語なんです。

 

そうなんです、私たちが思ってる意味から
かけ離れてますよね。

 

ポジティブな意味というより
どちらかというと、ネガティブっぽい!

 

 

余談ですが「high tension」って言うと
「高圧」と全くズレた解釈をされます笑

 

というわけで「high tension」って
言ってはいけません。

 

おそらく「高圧」と言う機会がくることは
この先ないと思うので!笑

 

 

まあ、とりあえず
「tension」=「緊張」
と覚えておけば間違いないです。

 

そうすれば「ハイテンション」と言いそうになるのを防げます!

 

じゃあ「テンションが高い」を英語で言うには?

 

「high tension」はあかん!と分かったところで「テンションが高い」を表現できる
代表的な3つの単語ご紹介します。

 

 

すべて形容詞なので基本的に

人 + be動詞 + 形容詞

こんな形で使えるので覚えておきましょう。

 

覚えておくと、「ハイテンション」今日から正しく言えるようになります。

 

 

① excited

 

まずは、超ぴったりなものから!

 

日本人が使う「ハイテンション」にぴったりな単語はexcited”です!

 

 

まず、覚えておきたいのが「excited」は「一時的なテンション」に対して使うという点。

 

常にテンションが高い人といったように
性格を表現する時には使いません。

 

「良いことがあってハイテンション」
「楽しみでハイテンション」

 

こんな時に使えます。

 

例えば、テンションが上がっているなら

I’m excited!
テンション上がってきた!

 

テンションが上がった(過去形)なら

I got excited!
テンション上がったわー!

 

 

私は、ディズニーランドに行くと
とってもテンションが上がるので
個人的にはこんな使い方をします。

I get so excited when I arrive at Disney Land.
ディズニーランドに着くとテンションあがる

 

 

ちなみに「be動詞+excited」「get+excited」どっち使ったらいいの?って時は

 

  • テンションが高い → be動詞+excited
  • テンションが高くなった → get+excited

 

こんな感じの使い分けをすると良いです!

 

 

② hyper

 

さて、お次は “hyper” です。

 

「hyper」は「excited」と同じく
「ハイテンション」を表現できる形容詞。

 

が、しかし!ちょっとだけ
気をつけなければいけない単語です。

 

というのも、若干ネガティブな意味も含まれているからです。

 

 

「異常なほどにハイテンション」
「ちょっと引くほどにハイテンション」
「酔っ払ってハイテンション」
「落ち着いてほしいほどハイテンション」

 

いかがでしょう(笑)

 

「hyper」は若干ネガティブな「ハイテンション」ってことが伝わりましたか?

 

 

これを踏まえた上で、例文を紹介します。

 

He has got a girlfriend and he is hyper recently.
あいつ最近彼女できて、やたらテンションが高いんだよ

 

She is hyper because she will go on a date tonight.
彼女、今夜デートだから超テンション高いわ。

 

ちょっとめんどくさいテンションの高さを表してます(笑)

 

 

③ energetic

 

最後は ”energetic” です!

 

energeticは「いつもテンションが高い元気いっぱいの人」といった「性格」を表現できます。

 

その点で「excited」「hyper」とちょっと違いますが、一時的な意味でも使えます。

 

 

例えば、常にテンションが高いという時には

My son is an energetic boy.
わたしの息子はテンションが高い元気いっぱいの男の子です。

 

一時的にテンションが高いという時には

My dad is very energetic today because of the baseball game last night.
昨夜の野球の試合があって、今日はパパのテンションがすごく高い。

 

こんな感じで使えます。

 

 

「テンションが低い」を英語で言うには?

 

「テンションが高い」の表現がわかったところで、その逆の「テンションが低い」の英語表現も同時に覚えておきましょう!

 

 

テンションが低い

I’m a little depressed because I broke up with my boyfriend last week.
先週、彼氏と別れてちょっとテンション低いんだー

 

テンションが下がる

The bad news made me depressed.
その悪い知らせでテンション下がったわ〜

 

テンションが上がらない

I can’t get myself energetic.
どうしてもテンション上がんない

 

 

 

もっといろんな表現を知りたい!って方は、ご存知の方も多いと思いますが、このバイリンガルのちかさんの動画もおすすめです!

まとめ

この記事のポイント

  • 「high tension」は和製英語
  • 何か良いことがあったなら「excited」
  • 異常なテンション高さなら「hyper」
  • エネルギーが溢れるなら「energetic」

 

 

最近テンション上がる時、ありましたか?

 

今回学んだフレーズを使って、さっそく「テンションが上がった」を言ってみましょう!

 

そうすることで脳に定着しやすくなります。

 

 

ちなみに私は、暖かくなってきたので、先週末キャンプに行ったのですが、久々だったので超テンション上がりました!

I went camping last weekend and I got so excited because it’s been a while since my last camp!

 

 

また、このサイトでは、英語の勉強をがんばるあなたを応援しています。

 

このサイトの運営者である現役東大生の「勉強に関する考え方」もぜひ参考にしてみてくださいね!

万里の長城から学ぶ、勉強を10倍ラクにする2つの考え方。

2020.02.01
 

【P.R】東大生の英語勉強法が学べる1400円の書籍を無料プレゼント中


読者さんには正しい英語勉強法をぜひ知ってもらいたくて、工夫次第ではたった数週間でもTOEICの点数を100点単位であげることができます。  


現役東大生であるEnglish Loungeの運営者が最新英語学習法をまとめた書籍と一緒に学べるので、ぜひ英語学習の本質を知るためにも一読してみてください。  


 
 


書籍と同時に受け取れるメルマガでは、
  • 「英語で年収を100万アップさせる方法」
  • 「東大も合格できる、どんな試験にも使える勉強法」
  • 「3倍充実した海外旅行法」
など、英語学習の成果を最大化する方法がストーリー形式で学べます。  


最後まで読んでいただきありがとうございました!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です