【要注意】英語で「コンプレックス」は通じない? 知らないと損する日本語との違い

「コンプレックス」という言葉。

普段、どんな意味合いで使いますか?

 

私たち日本人が「コンプレックス」って言うとき。

「劣等感」という意味で使いますよね。

 

英語だから、当然通じる。

そう思って、いざネイティブに使ってみると…?

 

 

なんと!

「劣等感」という意味には受けとられないんです。

 

ある違う意味に受けとられてしまうんです。

 

 

さあ、どんな意味だかわかりますか?

 

 

そこで今日は

  • 「コンプレックス」は「劣等感」ではない?
  • 「劣等感」を表す英語表現

 

これをお届けしてみたいと思います。

 

「コンプレックス」ってどんな意味?

「劣等感」って英語で何?

 

そんな疑問が、頭を渦巻いているあなた。

要チェックですよ。

 

 

【運営者プロフィール】
東大生英語教師ジャック
"勉強法"をトコトン追求し、最短効率で東京大学に現役合格。TOEIC935点取得。 勉強法を発信したYoutubeチャンネルは登録者8000人超え。 ジャックの無料公式LINEは1000人以上が登録。1ヶ月の勉強でTOEICの点数が800超えたり、英語が絡む仕事に転職したり、ネイティブとストレスなく話せる人が続出。

「コンプレックス」は「劣等感」ではない?

疑問符, ラビリンス, 失った, 迷路, 問題, 質問, 解決, 錯乱, 探す

さあ、それではさっそく本題に踏み込んでいきましょう。

 

「コンプレックス」という言葉。

私たち日本人にとっては、「劣等感」

 

一方、ネイティブは、どんな意味に捉えるのでしょう。

 

 

「コンプレックス」の英語は「complex」

この「complex」の語意はこちら。

 

  • 形容詞
    1. 複合の,いくつかの部分から成る,合成の.
    2. 複雑な,入り組んだ
    3. 〈文が〉複合の,複文の.
    4. 〈語が〉合成の 《接辞などの結合でできた語にいう》

 

  • 可算名詞
  1. 複合体,合成物.
  2. (建物などの)集合体; 工場団地,コンビナ
  3. 精神分析】 コンプレックス,複合.
  4. 《口語》〔あることに関する〕固定観念,過度の嫌悪[恐怖] 〔about〕.

Weblio辞書より)

幅広い意味があることがわかりますね。

 

何より注目すべきは、第一義的品詞は形容詞であるということ。

 

形容詞として使われる場合。

  • 「複合の」
  • 「複雑な」

 

この2つの意味で用いられることが、大半です。

 

 

たとえば、「シネマコンプレックス」。

 

一つの建造物内に、複数の映画上映場がある施設です。

略称、「シネコン」とも呼ばれています。

 

 

この場合の「コンプレックス」。

「複合の」という形容詞で、使われているのがわかりますね。

 

さらに、もう一つの「複雑な」という形容詞。

よくある用例は

a complex problem (複雑な問題)

このように、形容詞としての用例が、圧倒的に多いのです。

 

 

したがって、「コンプレックス」とネイティブに伝えた時。

 

ネイティブの頭には

  • 「複合の」
  • 「複雑な」

という形容詞が浮かんでいるわけです。

話が噛み合うはずありませんね。

 

 

ちなみに、私たちが「コンプレックス」と言うとき。

「劣等感」という名詞として、「complex」を使っていますね。

 

 

では、同様に英語で、「劣等感がある」と表現する場合。

“I have a complex.”  で、通じるのでしょうか?

 

 

答えは、NO!

これだと、意図する意味ではなかなか通じないようです。

 

では、いったいどのように表現すればよいのか。

「劣等感」の英語表現を見ていきましょう。

 

 

東大生の英語勉強法が無料で学べる
この記事を読んでくれているあなた限定で、東大生の効率的な勉強法が学べる公式LINEへ無料で招待します。今だけ、東大生が書いた2つの書籍も無料でプレゼント

「劣等感」を表す英語表現

スペイン語, 言語, エラー, 学び, 話す, 先生, 言語学者, 外国, 言葉

ではさっそく、「劣等感」の英語表現です。

 

「劣等感」の代表的な英語表現。

それには、「complex 」を用いるんです。

inferiority complex 

これで、「劣等感」という意味になります。

 

ちなみに、この「inferiority」

「劣等・劣っていること」という意味合い。

 

「inferiority」だけで「劣等感」とされることも。

 

ですが、「complex」と組み合わせれば、確実に「劣等感」と解釈してもらえます。

 

この表現を使えば、ネイティブに確実に伝わりますよ。

 

劣等感=inferiority complex

この表現をしっかり覚えておきましょう。

 

 

ちなみに、「劣等感」の英語表現。

実は、他にもたくさんあるんです。

 

その一部はこちら。

  • inferiority feelings
  • a sense of inferiority 
  • a feeling of inferiority 

「complex」を使わない表現もたくさんあるんですね。

 

 

さらに、「劣等感を抱く」と言いたい場合。

一緒に用いる動詞は、主にこの3つ。

  • have
  • feel
  • develop

 

実際の使い方は、こんな感じになります。

  • have a sense of inferiority 
  • feel a feeling of inferiority 
  • develop inferiority feelings

いずれも、「劣等感を抱く」という英語表現。

ポイントがわかれば、覚えやすいですね。

 

しっかり頭を整理して、正しく使いましょう。

 

 

まとめ

この記事のまとめです。

 

  • 「劣等感」≠「コンプレックス(complex) 」

 

  • 「complex 」の代表的な意味
  1. 複合の
  2. 複雑な

 

  • 「劣等感」の代表的な英語表現
  1. inferiority feelings
  2. a sense of inferiority
  3. a feeling of inferiority

 

  • 「劣等感を抱く」の英語表現
  1. have a sense of inferiority
  2. feel a feeling of inferiority
  3. develop inferiority feelings

 

正確に使えば、必ずネイティブに伝わります。

まずは、頭を整理して、正確に覚えることから始めましょう。

 

このようなネイティブライクな表現。

他にも、まだまだたくさんありますよ。

 

気になる方は、こちらを。

知っておいて損はありませんよ。

幸せを表す英語スラング表現!happyの一つ覚えを卒業しよう

make sense の使い方を完全攻略!現役英語教師が解説します

 
英単語を超効率に覚える書籍を無料プレゼント
期間限定で英単語を超効率に覚えるテクニックを解説した書籍「英単語のトリセツ」を無料でプレゼントしてます。LINE友達追加するだけで5秒以内でもらえます。

【P.R】東大生の英語勉強法が学べる1400円の書籍を無料プレゼント中


読者さんには正しい英語勉強法をぜひ知ってもらいたくて、

工夫次第ではたった数週間でもTOEICの点数を100点単位であげることができます。  



現役東大生であるEnglish Loungeの運営者が

最新英単語学習法をまとめた書籍と一緒に学べるので、

ぜひ英語学習の本質を知るためにも一読してみてください。

 ※書籍はお持ちのスマホ・PC ですぐに読むことが可能です。

書籍と同時に受け取れる公式LINEのコラムでは、
  • 「英語で年収を100万アップさせる方法」
  • 「東大も合格できる、どんな試験にも使える勉強法」
  • 「3倍充実した海外旅行法」
など、英語学習の成果を最大化する方法がストーリー形式で学べます。  



最後まで読んでいただきありがとうございました!

この記事を書いた人

山崎
山崎
TOEIC950点取得。某大手オンライン英会話講師、英検教材作成、翻訳など英語に関わる仕事を経験。
現役高校英語教師を務めながらライターとしても活動中。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。